.jpg)
由吉爾吉斯斯坦前總統(tǒng)奧通巴耶娃倡議基金會(huì)主辦的《我的父親鄧小平》吉爾吉斯語版首發(fā)式當(dāng)?shù)貢r(shí)間9月30日在吉爾吉斯斯坦首都比什凱克舉行,奧通巴耶娃倡議基金會(huì)主席、吉爾吉斯斯坦前總統(tǒng)奧通巴耶娃、吉爾吉斯斯坦外交部副部長阿斯卡爾•別什莫夫、上合組織前秘書長伊馬納利耶夫等出席了首發(fā)式。
首發(fā)式上,吉爾吉斯斯坦前總統(tǒng)奧通巴耶娃表示,中國是我們山水相連的鄰國,目前已成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體。作為鄰國的吉爾吉斯斯坦我們需要了解中國如何在短短的幾十年時(shí)間中從脫貧到致富的偉大發(fā)展史,學(xué)習(xí)他們不斷跨越式進(jìn)步的經(jīng)驗(yàn)。因此我們決定將這本書翻譯成吉爾吉斯語,讓更多的吉爾吉斯人民閱讀到這本書,也為吉爾吉斯斯坦的發(fā)展提供可借鑒的經(jīng)驗(yàn)。
《我的父親鄧小平》作者毛毛,現(xiàn)名鄧榕,是鄧小平的女兒,她的這本書從一個(gè)特殊的角度,對鄧小平在“文革”十年中的政治歷程、他在這個(gè)過程中對中國前途和命運(yùn)的深入思考以及他的家庭悲歡離合作了記述。
新華社記者陳瑤比什凱克報(bào)道。
鏈接:吉爾吉斯語《我的父親鄧小平》發(fā)行背后的故事
.jpg)
在中華人民共和國迎來66歲華誕之際,在吉爾吉斯首都比什凱克海亞特酒店,吉爾吉斯語《我的父親鄧小平》一書的首發(fā)儀式也同時(shí)召開。這是給共和國的一份生日禮物,也是一位中國企業(yè)家與一位吉國前領(lǐng)導(dǎo)人的心愿。
.jpg)
2015年春節(jié)前夕,陳志峰又見到了久違的“大姐”——吉爾吉斯前總統(tǒng)奧通巴耶娃。會(huì)面中,奧通巴耶娃告訴陳志峰董事長:我在北京發(fā)現(xiàn)了一本書,講述的是在中國一位偉大的老人鄧小平的故事,書的作者是鄧小平的女兒鄧榕。我希望把這本書帶回去認(rèn)真閱讀,借鑒鄧小平治國理政的經(jīng)驗(yàn),繁榮自己的國家。陳志峰當(dāng)場表示:這是非常好的事情,自己愿意盡其所能,提供最大的幫助。
經(jīng)過作者鄧榕的許可,陳志峰便協(xié)助奧通巴耶娃,開始投入到翻譯、編輯、印刷、出版、發(fā)行等工作中。在這期間,奧通巴耶娃通過郵件、電話,經(jīng)常與陳志峰溝通工作的進(jìn)展情況。終于,2015年9月30日這天,新書在首都比什凱克發(fā)布了,陳志峰應(yīng)邀參加了發(fā)布會(huì)。上合兩任政府秘書長、兩任駐華大使都參加了新書發(fā)布會(huì)。
發(fā)布會(huì)持續(xù)了兩個(gè)多小時(shí),有十幾位代表發(fā)言,表達(dá)了對祖國的熱愛、對鄧小平這位偉人的敬重與對奧通巴耶娃此舉的贊賞。這本書的出版發(fā)行,也是唯一一位外國前總統(tǒng)全程參與的為我國前領(lǐng)導(dǎo)人策劃的活動(dòng),非常有意義。